martes, 9 de agosto de 2011

Oxford

August 7th, 2011: we finally went to Oxford!!! and of course, it had to rain. Gahhhh
--
7 de Agosto 2011: al final fuimos a Oxford! por supuesto, tuvo que llover... ugh.


 These guys were playing in the middle of the street. They're a band.
And you should check them out HERE
they are really really awesome.
--
Estos muchachos estaban tocando en medio de la calle. Son un grupo de música.
Y deberías ver más de ellos AQUÍ
Son muy muy muy buenos












 we had lunch in this place (inside, obviously). It was SO delicious! / comimos en este sitio (dentro, obviamente). Estaba buenísimo!!

 al pasar la barcaaaa....

 me dijo el BARQUERO (UNFUNFUNFUNFUNF)
// this guy.... HNGG

 Sweet Store (nomnomnom) / Tienda de dulces...

 can we have everything? they have even more variety than Honeydukes! / Podemos tenerlo todo? tienen más variedad que en Honeydukes* (HarryPotter)*



"Alice's Shop" (Alice in Wonderland)
"La tienda de Alicia" (Alicia en el País de las Maravillas )
 Carmen's paradise. Her body rests in peace / El paraíso de Carmen. Su cuerpo descansa en paz.

 This... we should thank Carmen's parents for bringing these Ibericos especially for us from Spain. Carmen, Mario: WE LOVE YOU! //
Deberíamos agradecer a los padres de Carmen por traer estos Ibéricos especialmente para nosotras desde España. Carmen, Mario: OS QUEREMOS!!!

we ate them undercover in a local pub. They didn't suspect anything, but we ate the entire thing. NOM //
nos los comimos por debajo de la mesa en un pub de la localidad. Nadie sospechó nada, pero se acabaron. NOM.

No hay comentarios:

Publicar un comentario