August 7th, 2011: we finally went to Oxford!!! and of course, it had to rain. Gahhhh
--
7 de Agosto 2011: al final fuimos a Oxford! por supuesto, tuvo que llover... ugh.
These guys were playing in the middle of the street. They're a band.
And you should check them out HERE
And you should check them out HERE
they are really really awesome.
--
Estos muchachos estaban tocando en medio de la calle. Son un grupo de música.
Y deberías ver más de ellos AQUÍ
Y deberías ver más de ellos AQUÍ
Son muy muy muy buenos
we had lunch in this place (inside, obviously). It was SO delicious! / comimos en este sitio (dentro, obviamente). Estaba buenísimo!!
al pasar la barcaaaa....
me dijo el BARQUERO (UNFUNFUNFUNFUNF)
// this guy.... HNGG
Sweet Store (nomnomnom) / Tienda de dulces...
can we have everything? they have even more variety than Honeydukes! / Podemos tenerlo todo? tienen más variedad que en Honeydukes* (HarryPotter)*
"Alice's Shop" (Alice in Wonderland)
"La tienda de Alicia" (Alicia en el País de las Maravillas )
Carmen's paradise. Her body rests in peace / El paraíso de Carmen. Su cuerpo descansa en paz.
This... we should thank Carmen's parents for bringing these Ibericos especially for us from Spain. Carmen, Mario: WE LOVE YOU! //
Deberíamos agradecer a los padres de Carmen por traer estos Ibéricos especialmente para nosotras desde España. Carmen, Mario: OS QUEREMOS!!!
Deberíamos agradecer a los padres de Carmen por traer estos Ibéricos especialmente para nosotras desde España. Carmen, Mario: OS QUEREMOS!!!
we ate them undercover in a local pub. They didn't suspect anything, but we ate the entire thing. NOM //
nos los comimos por debajo de la mesa en un pub de la localidad. Nadie sospechó nada, pero se acabaron. NOM.
nos los comimos por debajo de la mesa en un pub de la localidad. Nadie sospechó nada, pero se acabaron. NOM.

No hay comentarios:
Publicar un comentario